| Races | 11 |
|---|---|
| Best last 10 races | 76.31 wpm |
| Best single race | 97.43 wpm |
| 78.08 wpm | |
| Fastest race from each text, average | 74.7209 wpm (11 total texts raced) |
| Wins | 4 (36.36%) |
| Points | 0.00 |
| Average career speed | 74.72 wpm |
| Accuracy | 0% |
| 100% accuracy races | 0 wpm (0% of all races) |
| Career standard deviation | 17.88 wpm |
| Coefficient of variation | 23.93% |
| Top marathon | 11 races in 24 hours, starting 2010 June 18, 6:13pm |
View Pit Stop page for Billy (billy198)
View text analysis of races by Billy (billy198)
| Month | Average | Best | Races | Wins | Win % |
|---|---|---|---|---|---|
| June 2010 | 74.72 | 97.43 | 11 | 4 | 36.36 |
| Race | Date | WPM | Text | Outcome | Acc. | Points |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 11. | 2010-06-18 19:05:13 | 66.79 | 我會推翻後,你以極大的憤怒和復仇的憤怒誰... | No win (5 of 7) | — | — |
| 10. | 2010-06-18 19:01:55 | 87.80 | 在賭場,基本規則是讓他們玩,並讓他們回來... | Win (1 of 7) | — | — |
| 9. | 2010-06-18 18:57:11 | 47.67 | 賠率是,你一般會滿足他們最糟糕的。原因是... | No win (5 of 5) | — | — |
| 8. | 2010-06-18 18:43:06 | 82.07 | 請記住,幽默寫倒退。這意味著你首先找到陳... | Win (1 of 7) | — | — |
| 7. | 2010-06-18 18:38:48 | 84.40 | 數據定義容易複製。而互聯網使容易複製分發... | Win (1 of 9) | — | — |
| 6. | 2010-06-18 18:31:34 | 84.94 | 我知道你不是無聊的日子,因為有很多東西在... | Win (1 of 5) | — | — |
| 5. | 2010-06-18 18:25:43 | 41.09 | 從結構的考慮,番茄層,預計將有較高的熱容... | No win (2 of 5) | — | — |
| 4. | 2010-06-18 18:21:37 | 97.43 | 改善的地方,世界第一在自己的心臟和頭部和... | No win (3 of 7) | — | — |
| 3. | 2010-06-18 18:18:37 | 94.66 | 在考慮文化意義的這樣一個有趣的插曲,我們... | No win (2 of 8) | — | — |
| 2. | 2010-06-18 18:16:03 | 76.26 | 我說,我不在乎他們躺在我了,因為我告訴比... | No win (2 of 9) | — | — |
| 1. | 2010-06-18 18:13:03 | 58.82 | 您的無名指是最困難的所有手指控制。您會注... | No win (5 of 7) | — | — |
| Universe | Races | Best Race | Text Bests | Texts | Last Race |
|---|---|---|---|---|---|
| Traditional Chinese | 11 | 97.43 | 74.72 | 11 | June 18, 2010 |
| Default (English) | 8 | 62.37 | 57.00 | 8 | June 18, 2010 |